NORLA tilbyr en rekke støtteordninger som fremmer oversettelser av norske bøker.

Foroversettere

NORLA har flere støtteordninger som skal stimulere til oversettelse av norske skjønn- og faglitterære verk. Vi har også støtteordninger for kompetanseheving for oversettere. Les mer her.

Foragenter og forlag

Agenter og forlag som jobber med oversettelser av norsk litteratur kan søke på flere av NORLAs støtteordninger. Les mer om NORLAs ulike ordninger her.

Forarrangører

Arrangører av festivaler og konferanser kan søke om støtte til å invitere norske forfattere og forelesere til sine arrangementer. Dette gjelder også universiteter som underviser i norskfaglige emner. Les mer her.

NORLAs aktiviteter for å fremme norsk litteratureksport

31. juli

Påmeldingsfrist (kun for utenlandske forlag): Bøker til utstillingen "Books on Norway" under Bokmessen i Frankfurt 2019

F19 180914norlafb t bannerhb2

Hvert år setter Bokmessen i Frankfurt sammen med utstilling for årets gjesteland som vises i gjestelandspaviljongen. Årets utstilling «Books on Norway» vil vise aktuelle bøker fra Norge utgitt i oversettelse av utenlandske forlag. I tillegg inkluderes titler som handler om Norge; politikk, kultur, språk, historie og samfunn.
Bøkene må være utgitt i årene 2017-2019 og være tilgjengelige i bokhandel.

Påmelding er gratis for forlagene, som bes sende to eksemplarer av bøkene.
Påmeldingsfrist er 31. juli.

Les mer om utstillingen og påmelding her

01. august

Søknadsfrist: Forfatter- og foreleserbesøk til høyere læresteder i utlandet

NORLA forvalter Utenriksdepartementets ordning for tilskudd til forfatter- og foreleserbesøk til høyere læresteder i utlandet der det undervises i norsk.
Besøk av forelesere og forfattere fra Norge er ment som et verdifullt og inspirerende supplement til den ordinære undervisningen

Les mer her.

01. august

Søknadsfrist: Oversettelsesstøtte til norsk skjønnlitteratur

Les mer om hvordan søke støtte til oversettelse av norsk skjønnlitteratur her.

Utenlandske forlag kan også søke produksjonsstøtte for bildebøker av norske forfattere og illustratører.
Les mer om ordningen her.

15. september

Søknadsfrist: Prøveoversettelser av norsk litteratur

Forleggere og agenter både i utlandet og Norge kan søke NORLA om støtte til prøveoversettelser av norske bøker. Det kan søkes om støtte til både skjønnlitteratur og sakprosa for barn/unge og voksne. Bøkene det søkes om må være utkommet og oppfylle NORLAs kriterer for oversettelsesstøtte.
Oversettelsen må skje direkte fra norsk. Støtte til prøveoversettelser av NORLAs utvalgte titler vil prioriteres.

Les mer om ordningen for forleggere og agenter, som har fått støtte fra Utenriksdepartementet, her.

Oversettere av norsk litteratur kan også søke NORLA om støtte til prøveoversettelser dersom de ønsker å plassere en bok de har tro på i sitt hjemland.
Ordningen for oversettere har ingen søknadsfrist, les mer her.

NORLA velger aktuelle norske bøker til bokmesser og arrangementer.

Utvalgte titler våren 2019

Skjønnlitteratur

Faglitteratur

Barn og ungdom

Skjønnlitteratur

Øyehaug presens maskin
Gunnhild Øyehaug
Present Tense Machine

Faglitteratur

Skeie hvitekrist
Tore Skeie
The Battle of the North: Ethelred, Cnut and Olaf - Struggle for Supremacy Around the North Sea

Barn og ungdom

Alaei dette er ikke oss
Neda Alaei
This Isn’t Us

På Books from Norway finner du informasjon på engelsk om norske bøker i alle sjangre. Informasjonen utarbeides av rettighetshavere og NORLA.

www.booksfromnorway.com