NORLA offers a range of funding schemes, all with an aim of promoting the translation of Norwegian books.

Fortranslators

NORLA has several funding schemes designed to encourage translation of Norwegian fiction and non-fiction books. We also have funding schemes for competency-raising for translators. Read more here.

Foragents and publishers

Agents and publishers working with translations of Norwegian literature can apply for a number of NORLA’s funding schemes. Read more about all our schemes here.

Fororganisers

Organisers of festivals and conferences can apply for funding to invite Norwegian authors and lecturers to their events. This also applies to universities offering instruction in Norwegian language-related subjects. Read more here.

NORLA's activities to promote the export of Norwegian literature

May 10-May 31

Norwegian children's and young adult book weeks in Cologne

Norway is this year’s guest country at the international children’s and young adult book weeks in Cologne, and 11 authors and illustrators from Norway participate in various events.
In addition to the many exciting literary events both for the general public and for school classes, the festival will screen Norwegian films and stage a play by the Bergen-based company Open Windows, based on Gro Dahle and Svein Nyhus’s award-winning picture book Kind (original title: Snill).
There will also be an exhibition of Stian Hole’s illustrations alongside photographs by Ute Behrend and Thekla Ehling.

May 21-May 26

NORLA's activities during the Norwegian Literature Festival in Lillehammer

International publisher’s seminar
Each year NORLA and The Norwegian Publishers Association invite foreign publishers to a seminar on Norwegian literature at the Norwegian Literature Festival. The seminar was this year advertised as a fellowship, and there was a great deal of interest in participating. This year’s theme is adult fiction. On the seminar’s first day publishers will meet Norwegian colleagues in Oslo. The following day they will go around visiting some of the central Norwegian publishers before taking the train to Lillehammer where, in addition to the culture program, they will see presentations by a group of current Norwegian fiction writers. The seminar is supported by the Ministry of Foreign Affairs.

June 01

Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction

Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.

Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.

June 04

Press conference in Frankfurt

The Frankfurt project also involves a comprehensive cultural program. Norway has a truly exceptional opportunity in 2019, to present its cultural expressions at some of Germany’s most prominent art and cultural venues. We will announce our autumn program at a press conference in Frankfurt on June 4.

NORLA selects Norwegian books of current interest for book fairs and literature events.

Selected Titles Spring 2019

Fiction

Non-fiction

Children and young adults

Fiction

Øyehaug presens maskin
Gunnhild Øyehaug
Present Tense Machine

Non-fiction

Skeie hvitekrist
Tore Skeie
The Battle of the North: Ethelred, Cnut and Olaf - Struggle for Supremacy Around the North Sea

Children and young adults

Alaei dette er ikke oss
Neda Alaei
This Isn’t Us

Books from Norway provides you with information in English about Norwegian literature in all genres. The information is provided by rightsholders and NORLA.

www.booksfromnorway.com